Pure Star's Emul

Jesus : Enix 1987

Game/NEC - PC-88

2021. 2. 3. 01:38

728x90

 

서기 2061년 핼리 혜성이 태양계에 다가오고 있었다. 그 전년부터 세계적인 한파와 필리핀에 대지진, 세인트 헬레나 대폭발, 일본 해구 함몰 등 이상한 기상현상이 지구에서 일어났다. 자신을 노스트라다무스의 재림이라고 자칭하는 예언자가 나타나 핼리 혜성과 함께 악마에 의해 인류는 지배당하게 되고 이상 현상은 그 징조라고 말하면서 신자들을 빠르게 늘려 가고 있었다. 그런 사회 불안 속에서, 인류는 2대의 탐사기로 핼리 혜성을 맞이하려 하고 있었다. 75년 전인 1986년에 5대의 무인 탐사선을 발사했지만, 이번에는 유인 탐사선이다. 우선 1호기 코멧과 2주 후에 2호기가 출발했다.

 

주인공인 타케아사 하야오는 지상으로부터 20000Km, 예수(Jesus)라고 불리는 우주에 떠있는 연구소에 핼리 혜성 조사관 2호기 승무원이며 현재 은하 전사 양성학교에 재학 중에 발탁되어 탑승 중에 있어요. 여자 친구인 엘린은 1호기의 승무원이어서 헬리 혜성에 먼저 보낸 1호기에 문제가 생기게 되면서 하야오가 쾌속정을 타고 1호기로 넘어가게 됩니다. 사실 이 부분에서 괴물이 2호기로 넘어온 것을 보면서 자유자재로 변신이 가능하고 잘려도 아메바처럼 살아나는 괴물의 특성상 괴물이 엘린으로 변신해서 모두를 다 죽이고 배드 엔딩으로 끝나는 게 아닌가 싶은 생각도 했어요.

 

1호기(코멧)의 문제가 심각하다는 것을 알게 된 하야오는 생존자들을 찾던 중 여자 친구인 엘린만 살아남은 것을 알게 되고 쾌속정에 엘린을 태워 2호기로 보내면서 하야오도 금방 2호기(코로나)로 넘어가게 되면서 구조작전이 성공하는 듯 보였지만 1호기에 나타났던 괴물은 인간의 뇌를 파먹으며 얻은 DNA를 이용해 지식을 쌓고 끈질기게도 2호기로 넘어오게 되면서 결국 2호기에서도 괴물과의 사투는 이어지게 됩니다. 끝에 코믹스러운 반전이 있고 반전에 모든 것이 있다고 느껴지기도 합니다. 게다가 누가 봐도 시리즈가 안 나오면 안 될 정도로 끝이 너무 대놓고 중간에 끝나버리는 느낌이 강하게 드는 작품이기도 한데 실제로 후속작도 나왔어요.

 

기종 : NEC - PC-88

제목 : Jesus

제작사 : Enix

제작연도 : 1987

작성자 : Purestar

 

하야오: 오, 내가 이겼잖아. 나는 이 변신 몬스터 게임을 잘해. 약속대로 특대 크기의 햄버거를 3분 안에 먹어라.
발카스: 뜨앗, 이걸로 5개째구나. 먹으면 되지! 우물우물 냠냠 쩝쩝 우욱.
하야오: 무슨 일이야? 목이 말러?
발카스: 으우.
하야오: 나는 사령관님께서 부르시니 그럼 실례.

지상으로부터 20000Km, 예수라고 불리는 우주에 떠있는 연구소에 타케아사 하야오. 즉, 주인공이다. 핼리 혜성 조사관 2호기 승무원이며 현재 은하 전사 양성학교에 재학 중에 발탁되어 탑승 중이며 컴퓨터 게임 소년이기도 하다.

나하스 알리 / 핼리 탐사계획 총 사령관・이집트계

사령관: 기다리고 있었어. 탐사 기내에서 사용하는 IC카드가 발급되었다. 이 카드는 열쇠나 메모 역할을 할 수 있다. 네 것은 이거고, 다들 이 연구소 안에 있으니까 다른 7명에게도 나눠주게.
하야오: 알겠습니다.

하야오: 어디서부터 찾아야 할까?

- 医務室(의무실)

주방화: 어라, 하야오 군, 무슨 일이야?
하야오: 사량관님께 IC카드를 받아왔어요.
주방화: 정말 고마워.

- 話しかける(대화)
하야오: 방화 씨 항상 예쁘네요.
주방화: 어머, 어린아이가 아부를 다하네?
하야오: 아니, 아부가 아니고 진심이에요.
주방화: 그만큼 여자를 잘 다루는 걸 보니 엘린과도 꽤 친하겠네?
하야오: 네? 네, 뭐...
주방화: 지금 한가하니까 뭐든지 현장 지도해줄게.

- [선택사항] 指導してもらう
하야오: 그럼 침대 매너 좀 알려주세요.
주방화: 좋아. 이리 와.
주방화: 잠깐만... 네, 의무실입니다... 알겠습니다.
하야오: ?
주방화: 좋았는데, 응급환자야. 다음에 또봐.
하야오: 그럼 이제 어디로 갈까?

- 娯楽室(오락실)
발카스: 계속해서 변신 몬스터를 특별 훈련 중이야. 이번에야 말로 이길 거야.
하야오: 사량관님께 IC카드를 받아왔어.
발카스: 땡큐

- 移動(이동) -> ロビー(로비)
하야오: 사량관님께 IC카드를 받아왔어요.
미라코프: 수고했어.

- 移動(이동) -> コンピュータ室(컴퓨터실)
하야오: 사량관님께 IC카드를 받아왔어요.
벨리니: 수고했어. 재미있는 게임을 만들었는데 해볼래?

- やる(하다)
하야오: 재밌긴 한데 뭔가 진부한 게임이네요.
벨리니: 그렇지. 자료실의 오래된 파일을 찾았는데 60년 전쯤 게에무 쿄오진이라는 사람이 만든 거란다.

- 移動(이동) -> エリーヌの部屋(엘린의 방)
하야오: 사량관님께 IC카드를 받아왔어.
엘린: 고마워.

- 移動(이동) -> 娯楽室(오락실)
하야오: 사량관님께 IC카드를 받아왔어.
카존: 감사 감사.

- 移動(이동) -> エリーヌの部屋(엘린의 방)
엘린: 반가워. 또 와주었구나.
하야오: 응, 잠깐 들러본 거야.

- 抱きよせる(끌어안다)
엘린: 으흠... 계속 이러고 싶어.
하야오: 나도 그러고 싶지만 임무가 있어. 슬슬 가봐야 해.

- 移動(이동) -> 司令官室(사령관실)
하야오: IC카드를 나눠줬습니다.
사령관: 잘했어. 마침 잘 됐다. 자네 전용 장비가 이제 막 도착했다.
하야요: 그렇다는 것은?
사령관: 리시버다. 여기에는 최신 인공지능이 짜여 있다. 예기치 못한 상황에서 여러 가지 조언을 해주겠지. 가끔씩 충전을 해줘야 하고 별명은 포지다.
포지: 하야오, 만나서 반가워. 나는 포지. 잘 부탁해.
하야요: 응, 나도 반가워 포지. 사령관님, 제 전용이란 건 어떤 것입니까?
사령관: 포지는 개개인의 뇌파 특성에 맞춰서 만들어야 하는데 너무 오래 걸리기 때문에 이번에는 자네 것만 만들었다네.

서기 2061년 핼리 혜성이 태양계에 다가오고 있었다. 그 전년부터 세계적인 한파와 필리핀에 대지진, 세인트 헬레나 대폭발, 일본 해구 함몰 등 이상한 기상현상이 지구에서 일어났다. 자신을 노스트라다무스의 재림이라고 자칭하는 예언자가 나타나 핼리 혜성과 함께 악마에 의해 인류는 지배당하게 되고 이상 현상은 그 징조라고 말하면서 신자들을 빠르게 늘려 가고 있었다. 그런 사회 불안 속에서, 인류는 2대의 탐사기로 핼리 혜성을 맞이하려 하고 있었다. 75년 전인 1986년에 5대의 무인 탐사선을 발사했지만, 이번에는 유인 탐사선이다. 우선 1호기 코멧과 2주 후에 2호기가 출발했다.

미라코프: 하야오, 코멧에서 뭔가 달라진 소식은 없나.
하야오: 순조롭게 되어가는 것 같아요.
카존: 코멧은 핼리 혜성의 꼬리에서 가스를 채취했어?
하야오: 응, 어제 연락이 왔어.
카존: 빨리 보고 싶네. 지구의 생명을 혜성이 운반해 왔는지 아닌지 분명 가스에 단서가 있을 거야.
하야오: 선장님 이상해요. 코멧으로부터 통신이 두절되었습니다.
미라코프: 긴급 호출을 걸어라.
하야오: 응답이 없습니다.
카존: 긴급사태일지도 몰라요. 구조하러 떠나요.
주방화: 핼리에 갑자기 접근하면서 인체에 뜻밖의 영향을 끼친 건가? 그렇다면 내가...
미라코프: 의사인 자네가 가는 것보다 먼저 정찰을 하자. 하야오, 쾌속정을 타고 코멧으로 가라.
하야오: 알겠습니다.

하야오: 코멧이 보이기 시작했어.
포지: 에어락 해치를 오픈했어.
하야오: 알았어, 착륙한다.

하야오: 여기가 에어락이구나. 포지 코멧의 구조를 알려줘.
포지: 내 메모리에는 입력되어 있지 않아. 어딘가에 데이터 회선 단말기가 있을 거야. 거기에 접속해줘.

※ 포지의 배터리 잔량은 초기 상태에서 15이며 완충 상태일 경우 18이고 1~5층을 이동시 방마다 1씩 감소하며 배터리가 모두 소진되면 일부 이벤트가 진행되지 않지만 꺼진 상태에서도 진행되는 이벤트도 있고 5층 동력실에서 충전이 가능합니다. 현재 있는 곳은 6층이에요.

- あたりを見る(주위를 둘러보다) -> 右の壁(오른쪽 벽)
하야오: 4개의 버튼이 있다. 조작을 하는 버튼인가 봐.
포지: 글쎄, 모르겠다.

- 調べる(조사하다) -> 操作パネル(조작 패널)
하야오: 4개의 버튼과 IC카드 슬롯이 있다.

- あたりを見る(주위를 둘러보다) -> 左の壁(왼쪽 벽)
하야오: 데이터 회선 단말기를 찾았다.

- 操作する(조작하다) -> データ端末(데이터 단말기)
하야오: 포지, 데이터 회선에 연결할게.
포지: 오케이, 데이터를 연결했다. 뭐든 물어봐.

- あたりを見る(주위를 둘러보다) -> 天井(천장)
하야오: 천장에는 배관이 많아서인지 밸브도 많이 보인다.

- 調べる(조사하다) -> バルブ操作盤(밸브 조작판)
하야오: 각층의 환기 밸브 조작판이다. 2층 배관 밸브에 이상이 있다.

- 他の階へ移動動(다른 층으로 이동) -> 6층을 제외한 아무 곳이나 선택 -> 他の階へ移動動(다른 층으로 이동) -> 6층
- 操作する(조작하다) -> バルブ操作盤(밸브 조작판)
포지: 2층의 가스는 배관의 왼쪽에서 오른쪽으로 흐르고 있어. 밸브를 잠그면 해결될 거야.
조작판 위에 있는 화살표는 2, 4, 6, 7의 키로 이동할 수 있다. 밸브 위치에서 5 키를 누르면 된다.

여기서 4개의 밸브를 잠가야 합니다. 우선 좌우 끝에 있는 밸브를 잠그고 잠근 밸브를 일직선으로 그었을 때 그 사이를 지나는 밸브를 잠가주면 돼요.

하야오: 좋아. 가스가 잠겼어.

- あたりを見る(주위를 둘러보다) -> フロア(플로어)
하야오: 코멧에 쾌속정인 시리우스가 있다.
포지: 캐터펄트가 하나라서 1대씩만 드나들 수 있다.

※ 이제부터는 좀 헷갈릴 수 있기 때문에 집중해야 합니다. 우선 この階で移動(이 층에서 이동)을 선택하면 2나 8을 입력하면 앞뒤로 이동할 수 있고 6은 문으로 들어갈 수 있으며 9는 이전 메뉴로 돌아올 수 있어요. 문으로 들어가려고 할 경우 약간 좀 더 앞으로 가야 들어갈 수 있습니다. 잘 모르겠으면 들어가질 때까지 시도하면 돼요. 아래는 각층에 있는 방들입니다. 방에 들어가면 포지가 어디 어디라고 말하는데 비교해서 맞는 방인지 확인해 보면 되고 중요한 건 배터리 잔량을 머릿속으로 계산하면서 해야 해요. 뒤에 있는 괄호 안에 적힌 것은 카드를 사용해야 열리는 문인데 어차피 처음에 하일러 선장의 카드를 입수하면 컴퓨터실을 제외하고는 모든 곳을 들어갈 수 있어요. 컴퓨터실은 벨리니의 카드를 사용해야 합니다. 여기서 언급한 것들은 이하 생략합니다.

1층: 観測室(관측실), コックピット(조종석), キャプテンの個室(선장의 방(하)), 実験室(실험실)
2층: キッチン(주방), 娯楽室(오락실), 医務室(의무실), 食料庫(식량 창고)
3층: コンピュータ室(컴퓨터실(베)), 分析室(분석실(하)), 研究室(연구실(하)), 器材室(기재실(하))
4층: ベリーニの個室(벨리니의 방), エリーヌの個室(엘린의 방), バルカスの個室(발카스의 방), 武器室(무기실(하))
5층: 倉庫(창고), 資料室(자료실), 機関室(기관실), 動力室(동력실)
6층: エアロック(에어락)

- 1층 -> 조종석
- あたりを見る(주위를 둘러보다) -> 床(바닥)
하야오: 여기 IC카드와 종이조각이 떨어져 있어.

- 取る(취하다) -> ICカード(IC카드)
하야오: 하일러의 IC카드다.

- あたりを見る(주위를 둘러보다) -> 操縦席(조종석)
하야오: 아무도 앉아 있지 않네.
포지: 의자 밑에 누군가 쓰러져 있어.
하야오: 선장이다!

- [선택사항] 話しかける(대화하다)
하야오: 선장님 정신 차려요.
하일러: 하야오 군. 이 선체에 다른 생명체가 있어. 난 이제 틀렸다. 생존자들을 찾아서 도망쳐. 그리고 녀석은 열로부터 에너지를 얻는 것 같으니 함부로 화기를 쓰지 마라.
하야오: 선장님!
포지: 죽었어.

- 선장의 방 -> あたりを見る(주위를 둘러보다) -> ロッカ(락커)
하야오: 자물쇠로 잠겨있어.

- 調べる(조사하다) -> ロッカ(락커)
포지: 슬롯에 IC카드를 넣으면 열릴 거야.

- 何かをする(뭔가를 하다) -> ハイラーカード(하일러 카드)
하야오: 락커가 열렸어. 뭔가 작은 기계가 있다.

- 取る(취하다)
하야오: 이건 생체활동센서 수신기다.

- [선택사항] 操作する(조작하다) -> 生体センサー(생체 센서)
하야오: 스위치를 켜보자.
포지: 아무 반응도 보이지 않아.
하야오: 그럼 설마 엘린도 죽었을까?
포지: 낙심하지 마. 자고 있을지도 모르니까.

- 5층 -> 8 발자국 앞으로 이동(왼쪽 벽에 스위치가 보임) -> 何かをする(뭔가를 하다) -> あたりを見る(주위를 둘러보다)
하야오: 벽에 스위치가 있어.
포지: 스위치가 꺼져있는 상태야.

- 操作する(조작하다)
하야오: 스위치를 올렸다.

- 자료실 -> あたりを見る(주위를 둘러보다) -> 床(바닥)
하야오: 이건 뭐지.
포지: 핏자국 같다. 자료 보관함까지 이어져 있어.

- あたりを見る(주위를 둘러보다) -> 机の陰(책상 아래)
포지: 책상 아래를 확인해봐.
하야오: 유지 파편하고 IC카드가 있어.

- [선택사항] 取る(취하다) -> ICカード(IC카드)
하야오: 뭔가 도움이 될지도 모르니 가져가자.

- 調べる(조사하다) -> 資料ロッカ(자료함)
하야오: 열리지 않네.
포지: 자동 잠금이 되어 있네. 카드 슬롯도 있어.

- 何かをする(뭔가를 하다) -> 자신의 카드 외 아무 카드 사용
하야오: 락커가 열렸다. 으윽.
포지: 왜?
하야오: 발카스다.

- 4층 -> 벨리니의 방 -> 調べる(조사하다) - 端末(단말기)
하야오: 카드가 꽂혀있다. 이게 왜 여기에 꽂혀 있을까?

- 取る(취하다)
하야오: IC카드를 챙기자(벨리니의 카드)

- 무기실 -> あたりを見る(주위를 둘러보다)
하야오: 여러 총이 있어.
포지: 왼쪽부터 화염, 레이저, 냉선, 열선이다.

- 取る(취하다)
하야오: 한 개정 도면 가져갈 수 있을 것 같다. 어떤 걸로 할까?

- 冷線銃(냉선총)
- 3층 -> 컴퓨터실 -> あたりを見る(주위를 둘러보다) -> プリンタ(프린터)
하야오: 프린터 뒤에 누군가 있어.
포지: 벨리니다.

- 何かをする(뭔가를 하다) -> ベリーニカード(벨리니 카드)
하야오: 컴퓨터가 작동한다.
지금 이 메시지를 보고 있는 너는 누굴까? 어쨌든 나는 살아 있지 않을 것이다. 어제 우리는 핼리 혜성의 꼬리에서 분출하는 가스를 채집했고, 발카스는 일부를 플라스크에 넣어 자료실에서 조사를 하고 있었다. 내가 오늘 자료실의 기록을 찾아보니 발카스가 작은 생물에게 습격당하는 모습이 찍혀 있었다. 그 생물은 발카스의 목덜미에 달려들어 변신했고 컴퓨터로 조사해 봤지만 완전히 미지의 생물이며 자유롭게 형태를 바꿀 수 있는 것 같다. 지금 입구에서 젤리 같은 것이 스며들었다. 점차 뭔가의 형태를 취해오고 있다. 함께 있던 엘린은 도망쳤고 나는 여기 있는 무기로 싸워볼 생각이다. 녀석을 조심...

- 2층 -> 식량 창고 -> あたりを見る(주위를 둘러보다)
하야오: 콜라 상자 투성이다. 누가 그렇게 마시는 걸까.
포지: 발카스가 햄버거랑 같이 먹을 거야.

- あたりを見る(주위를 둘러보다)
하야오: 안쪽은 어두워서 오싹해 보여.
포지: 뭔가 튀어나올 것 같은 기미가 보이네.

- 調べる(조사하다) -> 天井(천장)
하야오: 별 이상하지 않다.
포지: 뭔가 있다.
하야오: 뭔가 내려온다. 뭐야 이거.
포지: 이놈이 발카스나 벨리니를 죽인 놈인가 봐.
하야오: 발카스를 죽인 녀석과는 좀 다르게 생긴 것 같은데.

여기서 세 가지 결정을 할 수 있습니다. 도망(逃げる) 치거나 일단 싸우(戦う)고 도망치거나 냉선총(冷線銃)으로 싸우거나. 그리고 싸울 때 냉선총 외에 다른 것을 사용하면 바로 게임 오버가 돼요. 싸우는 것은 선택사항입니다. 이하 냉선총도 있으니 싸우는 쪽으로 진행했어요.

- 戦う(싸우다) -> 冷線銃(냉선총)
하야오: 놈의 움직임이 둔해졌어.
포지: 도망가려면 지금 뿐이다.

- 戦う(싸우다) -> 冷線銃(냉선총)
하야오: 놈이 사라졌어.
포지: 액체가 되어 사라져 버렸어.

- 3층 -> 기재실 -> 話しかける(대화하다)
하야오: 거기 누구 없어요?
엘린: 이 목소리는... 하야오?
하야오: 통신이 끊겨서 구조하러 왔어. 무슨 일이 일어난 거야?
엘린: 나와 벨리니가 컴퓨터실에 있을 때 문틈으로 젤리처럼 해서 미지의 생물이 덮쳤었어. 벨리니는 내가 도망칠 수 있게 도와주다가 결국 죽었고 나는 무서워서 여기까지 오느라 정신이 없었어.
하야오: 나도 방금 식량 창고에서 괴물과 마주쳤어. 잘 도망쳤지만 네가 말한 것과는 모습이 달라.
포지: 놈은 몸을 자유자재로 바꿀 수 있나 봐. 게다가 사람을 습격할 때마다 진화하고 있는 것 같다.
엘린: 무서워.
하야오: 괜찮아. 내가 옆에 있으니까 이제 안심해.
엘린: 여기가 어디지?
하야오: 네가 있던 기재실 앞이야.
엘린: 내가 기재실로 도망쳤어? 정신없이 도망쳤네. 어디가 어딘지 모르겠더라.
하야오: 많이 힘들었겠다. 그나저나 그 괴물이 살아 있다면 생체활동 센서에 반응하겠지.
포지: 아마도 그럴 거야.

- その他(그 밖에) -> エリーヌ逃がす(엘린을 구한다)
하야오: 여기 있으면 위험하다. 2호기로 넘어가자.
엘린: 하지만 쾌속정은 1인승이야.
하야오: 우선 시리우스에 너를 먼저 보내고 나는 나중에 돌아갈게. 그리고 만약을 위해 방화 씨에게 진찰을 받아.

- 6층
하야오: 자, 엘린 빨리타.
엘린: 빨리 돌아와.
하야오: 응.
포지: 실리우스 준비 OK, 엔진 점화.
하야오: 엘린이 마지막에 뭐라고 한 거 같은데 뭔지 알겠어?
포지: 입모양을 보니까 레 뭐라고 한 거 같은데 잘 모르겠어.
하야오: 레로 시작하는 게 뭐가 있었지?
포지: 레이저 총, 냉선총, 레이저 론, 레이저 프린터, 레코드, 레인지, 냉장고, 레몬... 여러 가지가 있지.
하야오: 그중 어느 것을 가져오라고 했을까?
포지: 자, 기체 안을 한 바퀴 더 돌아보자. 생체활동 센서의 반응이다.
하야오: 괴물이 움직이기 시작한 거 같아.
포지: 그렇네. 괴물은 지금 5층 창고에 있다.
하야오: 분명히 저 창고는 분리되어 있을 거야.

여기까지 왔다면 포지의 배터리는 감소하지 않습니다.

- 操作する(조작하다) -> 操作パネル(조작 패널) -> ハイラーカード(하일러 카드) -> 青(청) -> 白(백) -> 赤(적)
포지: 해냈어. 성공이다!
하야오: 이제 괴물 걱정은 없다. 이제 엘린이 가져오라고 할만한 것을 찾아야 해.

- 4층 -> 엘린의 방 -> 取る(취하다) -> レーザーロン(레이저 론)
하야오: 엘린이 가지고 오라고 한 것은 이것일 거야. 나의 선물이기도 하고.
포지: 그럴지도 몰라, 일단 가지고 가자.

- 6층 -> 何かをする(뭔가를 하다) -> 発進する(발진하다)
하야오와 엘린은 2호기 코로나에 무사히 귀환했다. 코로나는 1호기 코멧과는 달리 평면적 쌍동 횡조이며 또한 비행시간이 짧고 코멧보다 방향을 바꾸기 쉽다. 왼쪽 오른쪽 각 옆면에 3개씩의 방이 있고, 왼쪽 중앙이 회의실이며 식당으로도 사용된다.

하야오: 선장님, 이상으로 보고를 마치겠습니다.
미라코프: 알았다. 이렇게 된이상 일정을 변경해서 Jesus로 돌아가도록 하지. 필요한 연락은 내가 하겠다.
포지: 생각보다 보고를 잘하네.
하야오: 그런 말을 들어도 기쁘지 않아. 게다가 여기 2호기 코로나는 나의 집과 같다. 너한테 이것저것 물어볼 필요도 없으니 잠자코 있어.
포지: 그럼 잠시 가만히 있을 테니 너의 솜씨를 보여주게.
주방화: 얘들아, 선장님과 Jesus의 연락이 끝난 거 같아. 차라도 마시자. 케이크 가져다줄게.
카존: 하야오, 목숨을 걸고 탈출했으니 어쩔 수 없지만 괴물의 아주 일부라도 가지고 싶었어. 나의 생물학 연구를 위해서.
미라코프: 하야오 대신 갔으면 괴물을 잡을 때까지 돌아오지 않았겠구먼.
카존: 그럼요. 절호의 기회니 제 목숨보다 학문적 호기심이 우선입니다.
미라코프: 카존은 학자 치고는 행동이 날렵하긴 하지.
엘린: 이 소리는?
하야오: 비상벨이다.
미라코프: 모두 나를 따르라!

- 移動する(이동) -> 倉庫(창고)
하야오: 어째서, 우주로 날려버렸는데...
미라코프: 아무튼 쏴라.
하야오: 괴물. 냉선총을 받아라!
미라코프: 일단 놈을 이 방에 가두자. 하야오도 일단 퇴각해라.
하야오: 알겠습니다만 그냥 갈 수 없어요.

- 芳花を抱いて(방화를 안다)
하야오: 선장님. 방화 씨는 아직 숨이 붙어 있습니다.
엘린: 방화 씨, 의식이 돌아온 것 같아.
주방화: 저건 분명 코멧에 나타난 괴물이야. 탄력과 같은 기관이 늘어나 내 뒤통수를 찔러 뇌세포를 빨아먹었다. 그때 분비되는 일종의 마취액이 사람에게는 너무 강해서 발카스는 그렇게 죽었을 거야.
하야오: 안색이 점점 안 좋아지고 있어.

- そっと見まもる(가만히 지켜본다) × 2
주방화: 하야오. 나를 잊지 마.

- 手をにぎる(손을 잡는다) × 2
하야오: 힘내세요.
주방화: 고마워. 손이 따듯하네.

- 顔を近づける(얼굴을 가까이한다) × 3
하야오: 정신 차리세요.
주방화: 엘린아, 잘 간직해라.
하야오: 정신 차리세요.
주방화: 난 의사라서 이제는 안된다는 것을 알아.
하야오: 죽지마!
주방화: 잘 가. 너한테서 침대 매너를 하고 죽고 싶었는데...
엘린: 방화 씨의 우주임무가 끝났습니다.
미라코프: 그런데 하야오가 우주로 버린 괴물이 어째서 다시 나타난 것일까.
카존: 지렁이의 몸을 둘로 나누면, 각각 완전한 몸으로 재생되는데 괴물도 아마 그런 기능이 있는 거 같습니다.
하야오: 그렇다면..
카존: 쾌속정 시리우스나 이나즈마에 놈의 몸 일부가 엘린과 하야오와 함께 들어왔다고 밖에는 생각할 수 없어.
하야오: 하지만 쾌속정은 에어 록에 있는데 어떻게 이동했을까요.
카존: 그놈의 변신을 봤지? 녀석은 걸쭉한 액상으로도 변하잖아.
엘린: 그렇다면 아주 작은 틈에도 침입할 수 있겠네요.
카존: 어차피 냉선총 이외의 무지는 필요 없을 것 같다. 그래도 하야오가 코멧에서 가져온 것을 포함하면 2개군.
미라코프: 좋아, 두 명씩 두 개 조로 갈라져서 냉선총을 하나씩 들고 어떻게든 하자. 하야오, 너는 누구와 가겠나?

- ミラコフ(미라코프) 또는 エリーヌ(엘린)
하야오: 엘린과 가겠습니다.
미라코프: 냉선총 외에 다른 한쪽은 통신할 수 있는 트랜시버를 가져가라.

- 移動する(이동) -> エアロック(에어 록) -> 見る(보다) -> 床(바닥)
하야오: 층에 있는 것은 이나즈마다.

- 調べる(조사하다) -> いなづま(이나즈마)×2
하야오: 아, 레이저 론이 놓여 있네. 나중에 찾으러 와야겠다. 이나즈마가 정비되어 있어서 언제든지 탑승할 수 있다.

- 移動する(이동) -> カプセル室(캡슐실) -> 見る(보다) -> 天井(천장)
하야오: 콜드 슬립 배관이 많이 있다.

- 調べる(조사하다) -> 配管(배관)
하야오: 배관 한 개가 구부러져 있다. 뭔가 부딪힌 것 같다.

- 見る(보다) -> 床(바닥)
하야오: 침대 겸용 캡슐이 4개 있다.

- 話しかける(대화하다)
하야오: 방화 씨의 캡슐이 약간 열려있다.
엘린: 이상하네. 누가 썼지? 방화 씨는 죽었는데.

- 移動する(이동) -> 観測室(관측실) -> 移動する(이동) -> 観測室(관측실) -> 話しかける(대화하다)
하야오: 이상 없습니까?
미라코프: 응, 조금만 더 조사하면 뭔지 알 것 같은데. 조심해라.

- 移動する(이동) -> 倉庫(창고) -> 調べる(조사하다) -> 床(바닥)
하야오: 햄버거 통이 널브러져 있네. 

- 話しかける(대화하다)
하야오: 누가 햄버거를 먹었지?
엘린: 이렇게 먹을 수 있는 사람이 있을까?
하야오: 발카스라면 이 정도는 먹을 수 있을 거야. 하지만 그 녀석은 이제 없다.

- 移動する(이동) -> ミーティング室(미팅실) -> 見る(보다) -> 벽(壁)
하야오: 안쪽에 있는 것은 선내 방송 콘솔이다.

- 調べる(조사하다) -> コンソール(콘솔)×2
하야오: 선내 방송 스위치에 불이 들어와 있다. 선장님이 껐을 텐데. 카세트가 들어있다.

- 調べる(조사하다) -> カセット(카세트)×2
하야오: 이 카세트를 본 적이 있다. 엘린 것이다. 몹시 상해 있네.

- 移動する(이동) -> コックピット(조종실) -> 見る(보다) -> 벽(壁)
하야오: 조종, 통신 등 장치 투성이다.

- 調べる(조사하다) -> 通信盤(통신판)
하야오: 이것은 조작이 편하니까, 나도 사용할 수 있다.

- 移動する(이동) -> 機関室(기관실) -> 見る(보다) -> 벽(壁)
하야오: 제어용 콘솔이 있다.

- 調べる(조사하다) -> コンソール(콘솔) × 2
하야오: 상당히 많은 스위치가 있어. 냉방용 스위치가 뻣뻣하다. 그래서 더웠구나. 선내 방송이 나온다.
엘린: 누가 스위치를 켰지?

이제 아무 방이나 3번 들어갔다 나온 다음 観測室(관측실) 이외의 방으로 이동하면 트랜시버로 연락이 올 것입니다.
트랜시버: 여기는 미라코프, 하야오 어서 이리로 와줘... 으악~
하야오: 여기는 하야오, 선장님 어느 방에 계세요?
트랜시버: ...
하야오: 응답이 없다. 빨리 도와주러 가야겠다.

- 移動する(이동) -> 観測室(관측실)
하야오: 선장님, 괜찮습니까?
미라코프: 나는 경상이지만, 카존은 살아나지 않을 것이다. 우리의 냉선총은 다 써버렸어.
엘린: 아아...
하야오: 저의 냉선총에는 에너지가 아직 충분히 남아있어요. 카존 씨의 원수를 갚겠습니다.
엘린: 잠깐만. 저 녀석, 기계 틈으로 사라졌어. 눈치를 챈 것일까?
미라코프: 조용해졌군.
하야오: 어느새 선내 방송이 꺼졌네요.
엘린: 저건 내 카세트. 하지만 테이프는 아직 끝나지 않았을 거야.
하야오: 그러고 보니 미팅실에 세팅되어 있었다. 하지만 누가 껐을까?

- その他(그 밖에) -> かたづける(정리한다)
미라코프: 우선 카존의 시체를 정리하자.

- その他(그 밖에) -> 状況を検討する(상황을 검토한다)
미라코프: 아까 카톤과 이야기했는데 아무래도 그 말이 맞는 것 같아.
하야오: ...
미라코프: 놈이 뇌세포를 빼먹는 것은 유전자가 목적이 아닐까?
엘린: 유전자 세포 속의 DNA?
미라코프: 그렇다. 상대의 유전 정보를 파악하고, 필요한 부분만을 채용하는 것 같다. 누구를 죽일 때마다 변신하는 것은 사실 변신이 아니라 뽑아낸 유전 정보에 따른 진화라고 생각한다.

- ミラコフと話す(미라코프와 이야기)
하야오: 인류가 수억 년에 걸쳐 이룬 진화를 그 녀석은 하루아침에 이뤄냈겠네요.
엘린: 심하다고 해야 하나? 효율이 좋다고 해야 하나?
미라코프: 놈이 핼리 혜성의 가스 속에 있었다는 것은 코멧의 기록에서는 명백하다. 그렇다면 가스 속에는 놈들의 생명 종자가 아직 있을 것이다.
하야오: 그럼 코로나에 타고 있는 괴물을 해치우는 것만으로는 안 되는 건가요?
미라코프: 아마도 그럴 거야.
엘린: 핼리가 지구에 더 가까이 다가가 생명 종자가 대기권에 들어오면 인류는 모두 죽을지도 모르겠네요.
미라코프: 최악의 경우는 그렇겠지. 게다가 놈은 광포한 것만은 아닌 것 같아. 그렇지 않고 의외로 지적인 생명이어서 우리말을 익히면 의사소통을 하게 될지도 모르지.
하야오: 그렇게 되면 그 괴물과 의논할 건가요?
미라코프: 몰라. 아무튼 Jesus에 추가 보고할 테니 너희들도 조종석으로 이동해라.
하야오: 당분간 조종실에 있을 건가요?
미라코프: Jesus와의 통신도 있고 그럴 생각이다.
하야오: 그럼 젤리 모양의 괴물이 침입하지 못하도록 틈을 막아 두는 게 좋겠네요.
엘린: 어떻게?
하야오: 세라믹 테이프를 쓰는 게 제일인데 선장님, 어디 있는지 아세요?
카존이 알고 있을 텐데 죽었으니... 하야오, 위험한 것은 알겠지만 찾아봐주게.
하야오: 알겠습니다. 충분히 주의하겠습니다.

- 移動する(이동) -> ミーティング室(미팅실) -> 移動する(이동, 복도) -> 見る(보다)
하야오: 어라, 뭔가 떨어져 있어.

- 調べる(조사하다)
하야오: 이것은 엘린의 카세트잖아. 완전히 망가졌어.

- 移動する(이동) -> 機関室(기관실) -> 移動する(이동) -> リフトで下へ(리프트) -> 見る(보다) -> 床(바닥)
하야오: 여러 가지가 흩어져 있다. 이것은 뭔가 덮개처럼 보인다.

- 見る(보다) -> 壁(벽)
하야오: 곳곳에 콘솔 박스가 있다.

- 調べる(조사하다) -> ふた(뚜껑)
하야오: 그래, 콘솔 박스 뚜껑이야!

- 調べる(조사하다) -> BOX
하야오: 저 콘솔 박스만 뚜껑이 없다. 안에는 세라믹 테이프가 있네.
포지: 하야오. 리프트를 봐.
하야오: 큰일 났다. 괴물이다. 도망갈 길이 막혔어.
포지: 리프트의 스위치를 켜!
하야오: 알았어! 다행이다. 괴물은 균형을 잃고 떨어졌어.
포지: 자, 얼른 도망치자.
하야오: 선장님. 문의 틈을 막았습니다.
미라코프: 그래. 테이프는 어디 있었지?
하야오: 기관실입니다. 그때 괴물에게 습격당했어요. 그래도 무사해서 다행입니다.
엘린: 괴물이 선체 안을 돌아다니고 있네.
하야오: 그런데 선장님. Jesus와 교신이 되었나요?
미라코프: 방금 끝났다.

- ミラコフと話す(미라코프와 대화) -> 今後の方進(이후의 결정) × 3
하야오: 선장님, 이제 어떡해요?
미라코프: Jesus 인접 공격까지 이대로 갔다가 가까워지면 비상 탈출하고 이후 방위군에 맡긴다.
하야오: 괴물은 어떻게 하나요?
미라코프: 우라가 감당할 수 없다. 놈이 다가오지 않기를 빌자.
하야오: 선장님, 이제 어떻게 하실 거예요?
미라코프: 선체에서 최악의 경우 수면 캡슐에 들어가자. 캡슐은 괴물이라고 해도 쉽게 파괴되지는 않을 거다.

- ミラコフと話す(미라코프와 대화) -> カーゾンのこと(카존에 대해)
하야오: 또 무슨 말을 하던가요?
미라코프: 그러고 보니 수면 캡슐에 들어있는 컴퓨터에 대해 이러쿵저러쿵했어.
하야오: 그럼 틀림없이 카존 씨는 자신의 컴퓨터와 메인 컴퓨터를 연결하려고 했을 거예요.
미라코프: 어째서?
하야오: 시간이 없어서 아직 연결이 안 되었거든요.

- 見る(보다) -> ドア(문) × 2
하야오: 문은 이상이 없군. 아뿔싸.
미라코프: 무슨 일이야?
하야오: 괴물이에요. 테이프가 약했나 봐요.
미라코프: 침착해. 놈은 우리를 관찰하는 것 같아.
엘린: 마치 누군가를 두려워하는 것 같아.
하야오: 쏴버립시다.
미라코프: 잠깐만. 싸우기보다 놈을 잘 이끌고 자리를 바꿔 문으로 도망가자. 엘린, 너부터 천천히 문쪽으로.
엘린: 네!
하야오: 엘린이 통로로 나갔습니다.
미라코프: 그래, 하야오도 나가라.
하야오: 바로 앞에 문이 있어요. 선장님도 빨리요.
미라코프: 나는 괜찮다.
엘린: 선장님은?
하야오: 괴물의 움직임이 갑자기 빨라져서 선장님을 노리고 있어.
엘린: 선장님을 안 구할 거야?
하야오: 우선 너부터 안전한 곳으로 피해.
엘린: 나는 괜찮아. 빨리 선장님을 도와줘.
하야오: 알았어. 냉선총을 쏴야겠어. 괴물이 위축된 것 같습니다. 선장님, 지금입니다.
미라코프: 알고 있다. 먼저 나가라.
하야오: 나왔습니다. 아앗!
엘린: 왜 그래?
하야오: 괴물의 움직임이 다시 빨라졌다. 선장님이 위험해.

그렇게 선장님을 구하러 쏘고 다시 쏘고 3번 반복합니다.

미라코프: 잠깐만, 하야오. 똑같은 짓을 반복만 하는 것 같아. 3명 중 2명이 통로로 나가면 남은 1명만 눈에 띄어서인지 괴물은 갑자기 날렵 해지는 것 같다.
하야오: 그럼 어떻게 해야...
미라코프: 너희들은 도망가.
하야오: 선장님을 두고 도망갈 수 없어요.
미라코프: 나도 너와 같은 전사다. 호락호락하게 당하지 않는다.
하야오: 하지만.
미라코프: 상관의 명령이다. 가라.
하야오: 아..
엘린: 하야오.. 어떻게 됐어?
하야오: 선장님이 나를 밀쳐냈어.
엘린: 선장님이 안에 있는데 문이 닫혔어. 선장님의 지조야.
하야오: 안돼 문이 열리지 않아.
엘린: 선장님은 무사할까?
하야오: 아마도 안 그럴 거야.
엘린: 우리를 위해 희생한 거야?
하야오: 아니, 인류를 위해서야. 선장님 뿐 아니라 발카 스도 벨리니도 하일러, 방화, 카존 모두 죽음을 헛되이 하지 않기 위해 괴물을 쓰러뜨릴 방법을 찾아 지구를 구해야 해. 여기가 바로 코로나의 침실이야.
엘린: 코멧과는 달리 개인실이 아니구나.
하야오: 응, 캡슐 식이야.
엘린: 선장님께서 말씀하셨지. 괴물이라도 쉽게 열 수 없다고.
하야오: 일단 여기 숨자. 정면에서 오른쪽으로 선장님, 카존 씨, 방화 씨, 그리고 나의 캡슐이야. 원하는 곳에 들어가.
엘린: 나는 방화 씨의 캡슐로 정했어. 넌 누구 거로 할래?

- カーゾン(카존)
하야오: 나는 카존 씨의 캡슐에 들어갈 거야.
엘린: 기밀 식이면 다른 캡슐 간에 대화도 할 수 있을까?
하야오: 물론이지, 안에는 내선전화가 있어.
엘린: 그럼 안으로 들어가서 이야기하자.
하야오: 잘 들려?
엘린: 응, 내 목소리는?
하야오: 잘 들려.
엘린: 이제 어떻게 하지?

- 思い出す(생각) -> 전체 한 번씩
하야오: 발카스는 실험 중에 괴물에 습격을 받았어. 녀석은 왜 목덜미를 노린 것일까. 벨리니 씨는 컴퓨터실에서 마지막 메시지를 남기고 싸웠지. 하일러 씨는 코멧의 조종석에서 죽었다. 끝까지 조종석을 지키려고 한 것 같아. 방화 씨를 습격한 뒤 놈은 내 앞에서 이상한 냄새를 풍겼어. 카존 씨는 관측실에서 살해됐다. 그때 괴물은 왜 그냥 도망갔을까. 미라코프 선장님은 죽음을 각오하고 우리 둘을 구해주었어.

- エリーヌと話す(엘린과 대화) × 2
엘린: 캡슐에 들어가도 조종할 수 있어?
하야오: 할 수 없어. 하지만 여기 메인 컴퓨터는 일정 시간 동안 아무런 지시가 없으면 자동 조종으로 전환되어 Jesus로 돌아가게 되어있어.
엘린: 하지만 괴물을 태운채 Jesus로 돌아가는 건 안 좋을 거 같은데?
하야오: 음... 글쎄.
엘린: 괴물의 약점은 없어?
하야오: 놈도 생물이라서 어딘가 약점이 있을 거라고 생각하고 있어.
엘린: 지금까지 괴물의 움직임을 기억해보자.

- 通信する(통신하다) ×4
하야오: 운이 좋아. 카존 씨가 여기 있는 뱅크와 메인 컴퓨터를 연결해놔서 통신이 된다.
엘린: Jesus와 연락할 수 있어?
하야오: 지금 부스고 있는데 이상하네 잘 안돼.
엘린: 고장 난 거 아냐?
하야오: 신호가 잡혔어. 근데 이 신호는 본 적이 없는데. 어느 나라 말이지?
엘린: 프랑스어라면 통역해 줄게.
하야오: 그게 아니고, 여러 가지 말이 합쳐져 있는 것 같아.
엘린: 포지라면 알 수 있지 않을까?
하야오: 별로 물어보고 싶지 않은데... 이봐, 포지.
포지: 이제야 내가 나설 차례군. 이 신호는 너의 말대로 포르투갈, 이탈리아, 독일, 중국, 영어, 러시아어가 합쳐져 있어.
하야오: 그건 괴물에게 당한 6명의 모국어야.
포지: 일단 암호 해독 차원에서 통역해 보자. 저어... 나는 괴물.
하야오: 뭐야? 광포하기만 한 놈이 말을 할 줄 안다고? 
포지: 아무래도, 놈은 인간을 습격하기 위해서 유전 정보만으로 개인적인 지식도 몸에 익히는 것 같아. 나름대로 사람의 말을 익혀 통신하고 있다.
하야오: 좋아, 계속 통역해. 다만 네가 하는 말과는 헷갈리니까 괴물의 말은 목소리를 바꿔라.
포지: 알았어. 어디 보자...
괴물: 나는 괴물, 조종실에 있다. 이 선체는 제압되었다.
하야오: 어떻게 할 생각이지?
괴물: 이대로 Jesus까지 갈 거다.
하야오: Jeses에 도착하면 어떻게 할 생각이지?
괴물: 핼리 꼬리에 있는 동료를 부른다. 그리고 먼저 Jesus와 지구를 정복한다.
하야오: 핼리에 살면 되잖아.
괴물: 우리는 핼리의 생물이 아니다. 사는 별도 없이 몇 만년이나 우주에서 헤매고 있었다. 지구 시간으로 수십 년 전, 간신히 살기 좋을 것 같은 태양계를 찾아내 핼리에 편승했는데 때마침 탐사선이 다가온 것이다.
하야오: 인류를 어떻게 할 거냐.
괴물: 저항하면 죽인다.
하야오: 그래. 그럼 저항해주지.
괴물: 소용없어. 알다시피 에너지 병기인 냉전총도 임시방편일 뿐.
하야오: 너는 화성이나 목성에 살 수 없나?
괴물: 일단 지구 생명의 유전 정보를 도입한 이상, 다른 별은 살기 어렵다.
하야오: 지구에 같이 사는 대신 인류와 평화공존은 안되나?
괴물: 할 수 없다.
하야오: 왜?
괴물: 그 이유는 너희들도 알고 있을 텐데.
하야오: 무슨 말이지?
괴물: 뭐 됐어. 너랑 이야기하는 것보다 조종간을 만지는 게 재미있을 것 같다.
포지: 회선이 끊겼다.

- エリーヌと話す(엘린과 대화)
하야오: 엘린, 들었어?
엘린: 응. 저 괴물 기계를 만지작거릴 거라고 하네.
하야오: 괴물이 인간의 말을 제대로 구사하게 된다면 조종석에서 인간의 행세를 하며 Jesus에 거짓 정보를 흘릴지도 몰라.

- おびきだす(꾀어내다)
하야오: 나는 괴물을 조종석에서 나오게 할 셈이야. 넌 그 사이에 조종석에 들어가 문을 잠가.
엘린: 괴물은 몸이 여럿이잖아. 몸의 일부가 조종석에 남아 있으면...
하야오: 너를 위험하게 만들고 싶지는 않지만 이대로 아무것도 하지 않고 Jesus로 향할 수는 없어.
엘린: 알았어. 하지만 어떻게 끌어낼 거야?
하야오: 뭔가 구실을 만들어야지.

- 脱出(탈출)
하야오: 괴물, 안 나오면 쾌속함으로 도망갈 거야.
괴물: 네가 있건 없건 달라질 것은 없다. 마음대로 해라.

- おびきだす(꾀어내다) -> 降伏(항복) × 2
하야오: 괴물, 우리 둘은 항복하겠다.
괴물: 나로서는 좋은 일이군.
하야오: 괴물, 우리들은...
괴물: 마음대로 해.

- おびきだす(꾀어내다) -> ころなを爆破(코로나 폭파) × 2
하야오: 괴물, 응답하라.
괴물: 무슨 일이냐. 
하야오: 조종석에서 나와라. 이 배에는 자폭장치가 있다. 안 나오면 작동시킬 것이다.
괴물: 자기들을 희생해 나를 쓰러뜨리겠다는 건 아름다운 이야기지만 어설픈 거짓말이다.
하야오: 거짓 알이 아니야.
괴물: 안돼, 나는 메인 컴퓨터로 이 배의 구조와 장비를 조사했어. 자폭장치는 없다.
하야오: 나는 휴대용 폭탄을 가지고 있다. 이것은 메인 컴퓨터라도 알 수 없지. 설치하는 곳에 따라 선체의 전체가 날아가 버릴 것이다.
괴물: ...
하야오: 왜 그래? 너무 깊게 생각하지 마.
괴물: 알았다. 어디로 가면 되지?

- エアロック(에어 록)
하야오: 그 녀석이 여기를 알고 있을까?
포지: 찾아다니며 오라고 하면 시간을 벌 수 있을 거야.
하야오: 게다가 이동은 멀지도 않고.
엘린: 다행이야. 괴물의 분신은 없어.

- 戦う(싸우다) -> レーザーロン(레이저 론)
포지: 레이저총은 선택하려고 한 거 아냐?

- 思い出す(생각한다) -> カーゾン(카존)
하야오: 응? 그때... 내가 냉선총을 쏘기 전에 놈은 도망치듯 기계의 틈새로 사라졌다. 그때 때마침 BGM이 바뀌었어. 포지, 지금까지 한 일을 다시 정리해 괴물의 약점이 어디 있는지 다시 살펴보자.
포지: 그레 좋겠다.
하야오: 일단 괴물은 핼리 혜성의 가스에서 발견되었어.
포지: 그러고 보니, 지구의 생명은 지구에서 생겼기 때문에 멀리 혜성이 돌아왔다는 설도 있군. 그건 그렇고 놈이 뭘 노리고 인간을 습격하는 것이지?

- DNA
하야오: 괴물은 동료들을 죽이는 족족 변신해 가면서 성장해 왔다.
포지: 그리고 변신 중엔 습격하지 않지. 괴물에게 습격당한 적이 없는 게 누구지?

- みなおそわれた(모두 습격당했다)
포지: 괴물은 그동안 몇 번이나 변신했지?

- 6回(6회)
하야오: 괴물은 불이나 열에 의한 공격을 받으면 더 이상 견딜 수 없이 강력해진다.
포지: 음식물이 아니라 열 에너지를 직접 흡수하는 것이다. 그 때문에 괴물에게 조금이라도 효과가 있었던 무기는...

- 冷線銃(냉선총)
하야오: 괴물은 젤리 모양이 되기도 해. 게다가 몸의 일부가 있으면 재생하지.
포지: 지금까지 생각한 대부분은 1호기 코멧에서 사건에서 벌어진 것들이야. 하지만, 2호기 코로나에서도 여러 가지 이상한 일이 일어나고 있어.
하야오: 알고말고, 창고 벽이 상처 투성이었다.
포지: 캡슐실 배관도 휘어져 있었다.
하야오: 냉방용 스위치도 고장 나 있었어.
포지: 자동 복구 프로그램도 지워져 있었어.
하야오: 모두 괴물이 한 짓일까?
포지: 아마도 그럴 거야. 놈은 보기보다 지적인 생물이라서 닥치는 대로 날뛰는 게 아니라 무슨 목적이나 이유가 있을지도 모른다.
하야오: 괴물이 젤리 형태로 관측실에서 사라졌을 때 무슨 이유가 있었을까?
포지: 그때 무슨 특별한 말 없었어?

- 曲が変った(노래가 바뀌었다)
하야오: 선내 방송에서 흘러나온 엘린의 카세트가 중간에 멈춘 적도 있었어.
포지: 누가 카세트를 멈쳤을까?

- モンスター(괴물) × 2
하야오: 그리고 미팅실 앞에 엘린의 카세트가 부서져 있었다.
포지: 누가 카세트를 망가트렸지?
하야오: 기다려봐. 뭔가 알 것 같아. 음... 거의 다 알았는데.
포지: 하야오, 침착해. 괴물에게 제일 약한 게 뭐야?

- あるメロディ(멜로디)
하야오: 그래, 알았어.
포지: 결론은, 무엇을 사용해서 싸울 거야?

- レーザーロン(레이저 론)
하야오: 포지. 괴물은 관측실에서 카존을 죽인 뒤, 냉선총을 맞지도 않았는데 선내 방송의 곡이 바뀌자 도망쳤어. 그리고 그 후 선내 방송을 끄고 흘러나오던 카세트를 망가뜨렸다. 녀석은 그 선율에 약한 것일지도 몰라.
포지: 그렇군. 인간은 유리 긁는 소리 따위는 견딜 수 없지.
하야오: 좋아, 밑져도 본전이니까 해보자. 레이저 론은 이나즈마에 있을 거야.
포지: 서둘러. 괴물이 여기까지 왔다.
하야오: 있다. 바로 이거야.
포지: 왔다, 통역할게.
괴물: 자, 휴대용 폭탄을 건네라.

- ひく(연주) -> レーザーロン(레이저 론)
그림과 같이 낮은 도라면 Z키, 레는 X키이며 총 6회를 누른다. 같은 키를 여러 번 눌러도 되며 중간에 다시 하려면 스페이스키를 누른다.

- ZXCVCXZC
하야오: 괴물의 모습이 바뀌었어.
포지: 놈은 괴로워하고 잇다. 멜로디의 효과야.
괴물: 속였군.
포지: 지금의 멜로디를 계속 연주해.
하야오: 포지, 녀석이 뭐라고 하고 있어?
포지: 신음속에서 잘 들리지는 않는데 예전의 그 섞인 언어가 아니고 포르투갈어로 말하고 있어.
하야오: 무슨 말이든 계속 통역해.
포지: 음... 과연 변신 몬스터 게임에서 단련된 성과가 나왔대. 이상하다, 괴물의 대사 치고는.
하야오: 기다려. 포르투갈어라고 했지. 어쩌면...
포지: 발카스의 대사다.
하야오: 괴물이 개인의 지식 경험까지 빨아먹어서 인간의 의식이 남아 있는 거야.
포지: 그런 것 같아. 이번에는 이탈리아어, 벨리니다. 우리 6명의 의식은 이 녀석의 지배를 받고 있었다. 하지만 지금은 풀려났다. 네가 연주한 멜로디 덕분이야.
하야오: 의식만으로도 살 수 없나요?
포지: 독일어다. 하야오, 하일러 선장이다. 아쉽지만 남아 있는 의식도 괴물과 함께 사라지겠지. 그렇지만 천체의 연구자로서 우주에서 죽는 건 후회는 없다. 다음은 중국어. 우리의 의식이 힘을 합치면 괴물을 역으로 지배에서 몰아낼 수 있을 거야. 이 놈을 우주 공간으로 내보내고 말겠어.
엘린: 하야오.
하야오: 어떻게 된 거야. 괴물의 분신이라고 나왔어?
엘린: 아니, 네가 걱정돼서 보러 왔어. 미안.
포지: 쉿. 영어가 들린다. 괜찮다. 내가 조사했는데 지금 괴물의 몸은 여기 다 있어. 분신 따윈 없어. 하지만 이 녀석을 연구할 시간이 없어서 아쉽군.
하야오: 카존 씨다.
포지: 또 벨리니 씨다. 이 괴물 또한 거울에 비친 우리 자신이지. 이놈의 성격 따위도 우리들 인류의 것이야. 이놈은 지식정보와 함께 그 종족의 사고 및 행동 패턴도 받아들인다.
하야오: 그럼...
포지: 우리가 평화를 좋아하는 종족이라면 이 녀석도 그랬을 것이다. 우리는 서로 죽고 미워하는 종족이었다.
엘린: 하지만 6명 모두 평화를 원했었잖아요.
포지: 하일러 선장의 목소리다. 개인적으로는 그랬지. 하지만 유전 정보는 종족의 것이다. 유전의 역사가 반영되는 것이지.
엘린: ...
하야오: 러시아어는 들리지 않아?
포지: 들렸다. 나는 미라코프 선장이다. 멜로디의 위력이 있는 사이에 이나즈마에 올라타 우주의 끝까지 끝없는 비행을 할 거야. 너희들은 빨리 에어락에서 나가거라. 괴물의... 아니, 6명의 목소리는 이제 들리지 않아.
엘린: 아니, 난 들려.
포지: 텔레파시라는 건가? 그것까진 기계가 느낄 수 없지.
하야오: 나에게도 들리는 것 같다.
하일러: 엘린, 우리 1호기에서 너라도 살아난 건 잘된 거야. 잘 있어.
카존: Jesus, 그리고 지구, 영원해라. 안녕.
발카스: 햄버거 한 개 더 먹고 싶었는데. 안녕.
미라코프: 헬리 혜성 최접근 때까지 놈들을 맞아 싸울 준비를 할 거다.
주방화: 하야오, 엘린 잘 지내길 바라. 진짜 이별이야.
벨리니: 컴퓨터도 예상하지 못한 운명이지만 나도 별이 될 수 있다.
엘린: 괴물도, 6명도 모두 가버렸네.
하야오: 아...

[이후 임의 선택]
- FOJYと話す(포지와 대화)를 선택했을 경우
하야오: 그런데 포지야, 전부터 한번 들어보려고 했는데.
포지: 뭐?
하야오: 너의 이름에 의미가 있어?
포지: 후후. 알파벳 26자를 나란히 놓고 노려봐봐.
하야오: ?
포지: 하나씩 앞에 글자를 봐.
하야오: F의 앞은 E, O의 앞은 N 맞아?
포지: 조금 전에 깨달은 사람이 있을지도 몰라.
이어서 엘린과 대화로 이어짐

- エリーヌと話す(엘린과 대화)를 선택했을 경우
하야오: 엘린... 둘만 남았어.
엘린: 이제 더 이상 못 보겠네.
하야오: 그래, 하지만 슬퍼할 틈도 없이 6명의 죽음을 헛되지 않게 하기 위해서, 핼리가 지구에 올 때까지 여러 가지 준비를 하지 않으면...
엘린: 도와줄게.
포지: 어이. 하야오.
하야오: 포지, 이제부터 바빠질 테니까 잠시만 잠자코 있어줘.
포지: 알았어!
하야오: 조용해졌군.
엘린: 저기... 임무로 돌아가기 전에 1분만 더 이러고 있어도 될까?
하야오: 응, 그래. 선장님도, 죽은 6명도 그 정도는 용서해 주시겠지.
엘린: 말하지 마. 사람들 생각하면 또 슬퍼져. 1분 동안 이대로 있자.

포지는 외톨이.
충전을 안 한 지 오래되어서 에너지가 거의 다 떨어지고 있어. 에너지가 떨어지면 내 기억의 일부도 사라진다. 그전에 주의해 주려고 했는데, 하야오 녀석, 들으려고도 하지 않는다.
미라코프 선장의 의식이 마지막으로 한 말을, 그 두 사람은 기억하고 있을까? 멜로디의 위력이 있기 전에 라고 경고했던 것을.
괴물은 저 멜로디에 대해서도 면역이 생길 수 있어. 인간이 이번에는 그 멜로디로 헤쳐나간다고 해도, 2137년에는...

728x90

'Game > NEC - PC-88' 카테고리의 다른 글

Ys II - Ancient Ys Vanished - The Final Chapter : Falcom 1988  (0) 2021.06.06
Gorakuin : Zenryuutsuu 1988  (0) 2021.05.30
Mr. ROBOT : Datamost 1984  (0) 2021.01.17
Harakiri : Game Arts 1990  (0) 2020.12.29
Scottie : Scatter Brain 1990  (0) 2020.11.15

태그